视频简介
A D-Day rescue mission turns ugly when a band of Allied soldiers battle with horrific experiments created by the Nazis.。尼尔森(大卫·弗利 Dave Foley 饰)一直都因为和老板的女儿(詹妮弗·提莉 Jennifer Tilly 饰)谈恋爱而沾沾自喜,因为不出意外的话,尼尔森将成为老板的女婿,这也就意味着他可以顺理成章的成为公司的继承人。可是,让尼尔森没有想到的是,某一天,老板宣布了下一任总经理的人选,而这个人竟然不是他,被愤怒冲昏了头脑的尼尔森对老板发出了死亡的威胁。 最终,尼尔森还是冷静了下来,当他想要找到老板向他道歉时,却震惊的发现老板已经死了。而曾经扬言要杀死他的自己成为了最大的嫌疑人。为了证明自己的清白,尼尔森不得不踏上了逃亡的旅途。。Danny Rose(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)曾经是一个演员,后来成了一个百老汇的演出经纪人。他挖掘过不少有潜力的新人,但这些人后来都离开了他。最近,他又在力捧一个已婚的男歌手Lou Canova(Nick Apollo Forte 饰)。Lou和一个叫Tina(米亚·法罗 Mia Farrow 饰)有着婚外情。Danny帮Lou争取到了一次在Milton Berle面前的机会,这能够让Lou的事业更上一层楼。十分紧张的Lou要求Tina到时必须在场,并让Danny去把Tina带来并且伪装成Tina的男朋友。Danny找到Tina,却卷入了Tina和她的前男友的纠纷中。前男友认定是Danny抢走了Tina,于是让他的两个当打手的兄弟去报复Danny。Danny和Tina经过重重磨难终于到达演出现场,Lou的演出也十分成功。然而,Lou却在Tina的怂恿下准备离开Danny,投靠另一个经纪人......。